Jeremias-Adolf, Julius-Hubert Piwkowski-Übersetzung *1817

Übersetzung der Geburtsurkunde von Jeremias-Adolf, Julius-Hubert Piwkowski *1817

 

Biala 30

 

Im Jahre achtzehnhundersiebzehn des 19 März mittags erschien aus der Gemeinde Proboszew zugehörig zur Gemeinde Biala, vor uns, dem Priester und Standesbeamten der Gemeinde Biala in der Wojewodschaft Plock.

 

Dem wohlgeborenen Tomasz Piwkowski Besitzer des Dorfes Biala wurde gestern um einundzwanzig Uhr ein Kind männlichen Geschlechts zu Hause geboren, dass es von ihm und Scholastika von Nuszkiewic, die dreiunddreißig (34?) Jahre alt und seine Ehefrau sei, gezeugt worden.

Der Wunsch der Eltern sei, das das Kind die Namen Jeremias-Adolf, Julius-Hubert erhalte.

 

Nach Abgabe der Erklärung am obigen Tage und im Beisein der Zeugen, Augustin Portalski, Verwalter (Landwirt) wohnhaft im Dorf Biala, ist zweiunddreißig Jahre alt und Kazimierz Chaminski (?) Verwalter (Landwirt) wohnhaft im Dorf Biala, ist zweiunddreißig Jahre alt.

Es wurde die ausgestellte Urkunde vorgelesen. Da beide Zeugen des Schreibens unkundig, so unterschrieb der Priester,

 

Priester Anton Kozielski für die Pfarrei Zoltania,

und für die Gemeinde als Standesbeamter.

 

Übersetzt von Gerd v. Piwkowski

29.10.2015

 

 

Quelle: www.geneteka.genealodzy.pl

http://www.szukajwarchiwach.pl/50/337/0/-/10#tabSkany

 

Auszug aus: Poezye Brunona Hrabi Kicinskiego-1794-1844:

Adolf Piwkowski Aplikant Sadowy w Plock (Gerichtsschüler, Plock)

 

17.05.2021

 

 

Inhaltspezifische Aktionen